Translation of "la monetina" in English

Translations:

a coin

How to use "la monetina" in sentences:

C'erano i distributori automatici, dove infilavi la monetina e avevi la torta o il sandwich che vedevi attraverso il vetro.
We had automats where you put a quarter in and you'd get a piece of pie or a sandwich you could see through a window.
Oggi è il 10... e tu sai che ora era quando ho trovato la monetina?
Today is the tenth... and you know what time it was when i found the dime?
E' ammirevole, come sempre in Giappone, che i muri tra confini siano cosi' sottili che si possa allo stesso tempo contemplare una scultura, comprare una bambola gonfiabile e donare al Dio della fertilita' la monetina che sempre circonda la sua figura.
As always in Japan, one admires how the walls between realms are so thin that one can in the same breath contemplate a statue, buy an inflatable doll and give the goddess of fertility the small offering that always accompanies her displays,
Inserisci la monetina e gli afferri la mano.
You put a quarter in and grab his hand.
Si andava ai supplementari. Stavano per lanciare la monetina....
They were headed toward overtime, about to toss the coin to see who would kick off.
Allora, abbiamo Poveraccio e la sua fede, che ci hanno portato alla monetina, e la monetina ci ha portati alla borsa... che era vuota.
So we got Poor Bitch and his ring, which led us to the quarter- and the quarter led us to the purse, which was empty.
Ora, se andiamo in tribunale, potremmo anche lanciare la monetina.
Now, we go in that courtroom, we might as well flip a coin.
È come tirare la monetina e pretendere che io dica se sarà testa o croce.
It's like flipping a coin and asking me to decide whether it'll be heads or tails.
Il tuo lavoro e' aspettare in quel seminterrato, secondo la monetina.
Your job is waiting for you in that basement, as per the coin.
Una di queste deve essere la monetina coi Lincoln che si sbaciucchiano.
One of these has got to be that smooching Lincoln penny.
Non possiamo mica dirgli di lanciare la monetina?
Should we just tell him to flip a coin?
Sarai così impegnato a non far scivolare la monetina... che non penserai alla rabbia, durante il processo.
You'll be so focused on keeping the quarter there, it'll take your mind off your anger during the trial.
Ti dirò... se non era per la monetina, ora starei scontando molti più ergastoli consecutivi.
I'll tell you this, if it weren't for the quarter, I'd have a lot more consecutive life terms.
Fai cadere la monetina o il bottone sul pavimento o sul tavolo.
Drop the coin or button on the floor or a table.
Lancio la monetina, Io sono la vincitrice
It's not a toss up, I'm the winner
Fai cadere il bottone o la monetina avvolta nel fazzoletto sul pavimento o sul tavolo.
Drop the wrapped button or coin on the floor or table.
Poi avvolgi il bottone e la monetina in un fazzoletto o in un pezzo di tela.
Then wrap the button or coin in a handkerchief or small piece of cloth.
O Call o un assassino di bambini, lanci la monetina.
Either call or a child murderer-- flip a coin.
Sa... il cavallo che ho scelto il giorno che abbiamo lanciato la monetina?
You know that horse I chose the day we flipped the coin?
L'East River, la monetina del giocatore anonimo?
The East River, a G.A. chip?
Scegli la regina e vinci la monetina.
Choose the queen, win some green.
Oh, e' la monetina degli alcolisti anonimi.
Oh. It's, uh... it's my A.A. chip.
Ma visto che l'Atlantico e' un po' grande da attraversare ogni giorno, a nuoto, in barca o in aereo, lancerei la monetina.
But since the Atlantic Ocean is a bit wide to cross every day, swimming, boating or flying, I suggest we flip for it.
Un'infermiera ha fatto confusione e ci ritroviamo a dover lanciare la monetina.
Some nurse spaces out and suddenly our lives are just tossed up in the air.
Ha tirato la monetina per scegliere tra quello e una farfalla?
So was it a toss-up, that or a butterfly?
Perche' ho tirato la monetina... per prendere una decisione su cio' che non sto leggendo?
Why, because I flipped a coin to make a decision about something I'm now not reading about?
Come vedete, quando si mette la monetina qui, si innesca il sensore e il cagnolino mangia la moneta, facendola cadere nel contenitore.
As you can see, when you put a coin in his bowl, it triggers the sensor, and this cute puppy eats the coin It works as a piggybank
perdere $500 dollari o tentare la fortuna tirando la monetina.
You can either take a $500 loss, or try your luck at the coin flip.
Come molte persone probabilmente accetterete il bonus nel primo turno e tirerete la monetina nel secondo.
If you're like most people, you probably chose to take the guaranteed bonus in the first round and flip the coin in the second round.
Ma alla terza volta che uno mi ridà la monetina, voglio capire che sta succedendo.
But the third time someone gives me back a coin, I want to know what's going on.
2.0550811290741s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?